Tłumaczenia uwierzytelnione (przysięgłe) j. niemiecki

To tłumaczenia dokumentów urzędowych opatrzone pieczęcią tłumacza przysięgłego, zawierające formułę uwierzytelniającą oraz numer, pod którym zostały wpisane do repertorium prowadzonego przez tłumacza.

Sposób rozliczenia tłumaczenia:

  • Strona rozliczeniowa tłumaczeń przysięgłych to 1125 znaków ze spacjami

Przykłady najczęściej tłumaczonych dokumentów:

  • dokumenty sporządzone przez USC (akty urodzenia, małżeństwa, zgonu, zaświadczenia o zdolności
  • prawnej do zawarcia związku małżeńskiego)
  • świadectwa szkolne, dyplomy ukończenia studiów
  • zaświadczenia MOP potrzebne do wniosku o Kindergeld
  • dokumenty urzędowe, akty notarialne
  • dokumenty pojazdów nabytych za granicą (dowody rejestracyjne, karty pojazdów, homologacje)
  •  umowy spółek, wyciągi z rejestrów handlowych, sprawozdania finansowe
  • umowy o pracę, świadectwa pracy
  • zaświadczenia o niekaralności
  • dokumenty handlowe
  • dokumenty rozwodowe
  • orzeczenia sądowe
  • polisy ubezpieczeniowe
  • wszelkiego rodzaju umowy (umowy sprzedaży, najmu, dzierżawy, umowy o dzieło, klauzule poufności)
  • karty informacyjne leczenia szpitalnego
  •  zgłoszenia celne.